English Translations
Although there have been some very impressive translations of Huysmans' work, a significant proportion of it remains either untranslated or poorly translated into English. Listed below is a selected sample of translations of varying quality most of which are now in the public domain.'Camaïeu in Red' (tr. Stuart Merrill) in Pastels in Prose, New York: Harper & Brothers, 1890.
'Marthe: the story of a whore' (tr. Brendan King), Dedalus Books, 2006.
Knapsacks (Sac au dos) (tr. Henry Roche) in Great French Short Stories Ernest Benn Ltd, 1928.
Parisian Sketches (tr. Brendan King), Dedalus Books, 2004.
Against the Grain (tr. Anonymous), Chicago, 1928.
Down There (tr. Keene Wallis), New York: A & C Boni, 1924.
Là-Bas: A Journey into the Self (tr. Brendan King), Dedalus Books, 2001.
En Route (tr. C. Kegan Paul), Kegan Paul, 1896.
The Cathedral (tr. Clara Bell), Kegan Paul, 1898.
The Oblate (tr. Edward Perceval), Kegan Paul, 1924.