Contents


red  About this site


red  Bibliography


red  Chronology


red  Texts online


red  Criticism online


red  English Translations




 powered by FreeFind

red  Texts in English Translation

Although there have been some very impressive translations of Huysmans' work, a significant proportion still remains untranslated or poorly translated into English.

Le Drageoir aux épices.
  - 'Camaïeu in Red' (tr. Stuart Merrill), Pastels in Prose, New York: Harper & Brothers, 1890.
  - A Dish of Spices (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, Chicago: P Covici, 1927.
  - A Dish of Spices (tr. Paul Oldfield), Caryatid Classics, 2005.

Marthe, histoire d'une fille.
  - Marthe (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, Chicago: P Covici, 1927.
  - Marthe (tr. Robert Baldick), London: Fortune Press, 1958.
  - Marthe: the story of a whore (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2006.

'Sac au dos.'
  - 'Knapsacks' (tr. Henry Roche), Great French Short Stories, London: Ernest Benn Ltd, 1928.
  - 'Knapsack at the ready' (tr. David Coward), The Oxford Book of French Short Stories, Oxford: University Press, 2002.

Les Soeurs Vatard.
  - The Vatard Sisters (tr. James C Babcock), University Press of Kentucky, 1983.

Croquis parisiens.
  - Parisian Sketches (tr. Richard Griffiths), London: Fortune Press, 1962.
  - Parisian Sketches (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2004.

En ménage.
  - Living Together (tr. J W G Sandiford-Pellé), London: Fortune Press, 1969.

A vau-l'eau.
  - Downstream and Other Works (tr. Samuel Putnam), Chicago: P Covici, 1927.
  - Downstream (tr. Robert Baldick), London: Fortune Press, 1952.
  - With the Flow (tr. Andrew Brown), London: Hesperus Press, 2003.

L'Art moderne.
  - 'Of Dilettantism' 'Gustave Moreau,' 'Degas' (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, P Covici, 1927.
  - 'Moreau' 'Cezanne' (tr. Rosemary Lloyd), Revolutions in Writing: readings in nineteenth century French prose, Indiana University Press, 1996.

A rebours.
  - Against the Grain (tr. John Howard [Jacob Howard Lewis]), New York: Leiber & Lewis, 1922. With a frontispiece by Odilon Redon. This first translation was an abridged version that omitted the author's preface, the whole of chapter six, and a part of chapter nine. This translation was also published by A & C Boni, 1922, with an illustrated dustjacked by Vera Bock.
  - Against the Grain Paris: Groves and Michaux, 1926. Numbered limited edition. This was the first substantially complete translation and was used for subsequent editions in England and the US.
  - Against the Grain London: Fortune Press, 1926. Limited edition of 250 copies.

  - Against the Grain New York: Hartsdale House, 1931. With an introduction by Havelock Ellis and illustrations by Arthur Zaidenberg.
  - Against Nature (tr. Robert Baldick), Harmondsworth: Penguin Books, 1959.
  - Against Nature (tr. Margaret Maulden), Oxford: Oxford University Press, 1998.

'En Hollande'
'A Trip to Holland' (tr. Brendan King), The Sienese Shredder, No. 1, New York: 2006.

En rade.
  - Becalmed (tr. Terry Hale), London: Atlas Press, 1992.

Certains.
  - 'Rops' (tr. Samuel Putnam), Downstream and Other Works, Chicago: P Covici, 1927.
  - 'Rops' (tr. Rosemary Lloyd), Revolutions in Writing: readings in nineteenth century French prose, Indiana University Press, 1996.

La Bièvre. 'Les Vieux Quartiers de Paris.'
  - The Bievre River (tr. Darius Halpern and Ellen Moerman), Langtry Press, 1986. With illustrations by Jill Heberden.
  - La Bièvre (tr. Rob Swigart and Danielle Trudeau), Éditions Illouz/Rob Swigart, 2005. A bilingual edition limited to 50 copies on BKF paper with 7 etchings by Claire Illouz.

Là-bas.
  - Down There (tr. Keene Wallis), New York: A & C Boni, 1924. With an illustrated cover by W Gropper.
  - Down There (Là-Bas) (tr. Keene Wallis), Paris: Privately Printed for Subscriber, 1928.
  - Down There (Là-Bas) (tr. Alfred Allinson), London: Fortune Press, 1930. An edition of 2,050 copies with an introduction by Lucien Descaves.
  - Là-Bas (Down There) (tr. Keene Wallis), Chicago: Black Archer Press, 1935. A limited edition of 850 copies with a frontispiece by John Groth and a cover design by William Targ.
  - Là-Bas (tr. Alfred Allinson), London: Fortune Press, 1943. An edited and bowdlerised version with a preface and notes by Alan Hull Watson and Montague Summers.
  - Là-Bas (tr. Alfred Allinson), London: Fortune Press, c.1952. A reprint of the previous edition but in a slightly smaller format.
  - Down There (Là-Bas) (tr. Keene Wallis), New York: University Books, 1958. With an introduction by Robert Baldick.
  - The Damned (Là-Bas) (tr. Terry Hale), Harmondsworth: Penguin Classics, 2001.
  - Là-Bas: A Journey into the Self (tr. Brendan King), Sawtry: Dedalus Books, 2001.

En route.
  - En Route (tr. C K Paul), Kegan Paul, 1896.
  -
En Route (tr. C K Paul), Dedalus Books, 1994.

La Cathédrale.
  - The Cathedral (tr. Clara Bell), Kegan Paul, 1898.
  -
The Cathedral (tr. Clara Bell), Dedalus Books, 1989.

Sainte Lydwine de Schiedam.
  - Sainte Lydwine of Schiedam (tr. Agnes Hastings), Kegan Paul, 1923.

L'Oblat.
  - The Oblate (tr. E Perceval), Kegan Paul, 1924.
  -
The Oblate (tr. E Perceval), Dedalus Books, 1996.

Trois primitifs.
  - Grunewald (tr. Robert Baldick), Phaidon Press, 1958.

Les Foules de Lourdes.
  - The Crowds of Lourdes (tr. W H Mitchell), Burns Oates & Co, 1925.


back